“她不干正事的。”苏说,“应该是拿去打游戏了吧。”
赫敏阖眼压住翻眼睛的欲望。
不管苏怎么说,她们至少完成了进食的部分,走进了超市,不是那家最近的,而是沃尔玛连锁。货架三分之一是空的,在场的三个人没有一个能熟练使用西班牙语,导致见到的三茬工人和她们甚至不能交流,即使有手机和翻译软件,但氛围里漂浮着“没人想和你们说话”的潜台词。
好在一名女员工找到了这三只羔羊,把她们带去了货架,毫不在意商品被翻动之后需要重新整理,相当有职业道德地为她们找到了所有应该出现在学生宿舍的东西——至少是沃尔玛能提供的。
“呃——好的。”罗塞塔在告别女员工之后望着那沓叠起来的床单说,“好吧。很好,太好了,好得不得了。”
“真的那么好吗?”苏问。
“好——极了。”
“哦。”苏说,“你很喜欢?”
“我——好。”她很快地说,“碎花,好得很。”
“你不喜欢的话刚刚就和她说啊。”
赫敏伸出手挑起床单,乡村情怀十足,倒不能说是难看。“你可以留着现在那床。”她不经意地说,“反正已经铺好了。”
“谢谢你。我肯定会满怀感恩地留下那一床……反正我都睡过了。”罗塞塔蔫头蔫脑地回答道,“怎么和她说啊,我又不缺这条床单的钱。”
“你怎么就没对我这么客气呢?”苏没好气地说,扭头去找零食货架。
罗塞塔耸了耸肩膀,只剩下赫敏站在她旁边。
“我吃饭很慢吗?”她突然问。
“什么?”赫敏茫然地发问后反应过来,“哦,不……不是那么慢。”
“对不起,如果耽误了你的时间。”罗塞塔开始推着车走动,“不过平均下来应该是正常用时。”
“不至于你用那种速度吃完,苏在开玩笑。”赫敏说,“我觉得……嗯,你卷面条的方式很有趣。”
她不置可否地哼笑一声。
“真的,”赫敏把她对苏的嘲讽扩展到了整句话,接着解释道,“它们很整齐。”
“天哪。谢谢。”罗塞塔转头去看她,“你是真的欣赏整齐的意大利面,还是说说而已?事先告诉你,我花了很久才做到把它们卷整齐。”
赫敏张了张嘴,顿住了,然后说:“真的。”
现在她知道自己的推测没有太大偏差了。只是表现形式有所不同,而且因为某种原因,或许是床单被套的“恩情”,这位伊拉斯谟小姐没有火力全开,但事情初显端倪,她不是那种真心会道谢或抱歉的类型,虽然到目前为止她是真心的。不知怎么,赫敏就是知道,在她这张无害的脸后还有更折磨人的态度。在她说“真的”之后,罗塞塔回复一句“谢谢你”就自然地推着购物车继续四处乱走。像热情女员工得到的待遇一样……如果她不缺乏能够给予的东西,那她慷慨至极。也就是说,或许你看到她最好态度的时候,就是你和她根本不认识的时候。
【??作者有话说】
嗯?
111 ? 大魔法师
◎灯,灯灯灯灯……(开机时间到)◎
她正在缓慢而小心地摇动手里的玻璃杯,右手捏住杯柄,细致地让杯子以平均、顺畅的频率绕着看不见的中心打圈,这是生活中的一次伟大实践,至少对她的肢体操控水平是一种挑战,但可能看起来更像癫痫,因为赫敏开始问她:“你在做什么?”
“搅拌。”罗塞塔说,“等我……两分钟……再解释……”
反正赫敏是不会傻站在原地等她解释的。等她终于把那杯一半是果粒的橘子水喝进嘴,赫敏已经坐在餐桌前切着香肠,眼睛在报纸上巡梭着,顺手拿起杯子喝了一口。这让赫敏想起刚才的“癫痫”。
“我没有脑梗。”在她发问之前,罗塞塔抢先说。
“没人说……好吧。”赫敏尚且对她各种刻意的离奇言论没有习惯,总忍不住解释,但她放弃了,“我想问你今天的讲座要不要去。”
“可能吧。”她含混地回答道,“是谁的?”
“阿不思·邓布利多教授。”赫敏说,“最近来这儿的英国学者真不少……是吗?听说这他是重返校园的第一场讲座,他这个年纪还致力于第一线可真是值得敬佩。”
罗塞塔呛了一口。
“邓布利多?”她扯了一张纸巾擦着下巴问,“他也就……六七十吧。”
“至少七十岁了。”赫敏看了看面前的报纸,翻了一页,“爵士……在塞勒姆宣讲巫术相关的内容,让人有点儿期待。”
“说到这个,我记得你之前在看《对巫术本质的谦虚探究》吧。”罗塞塔试探性地问,“你对巫术有什么兴趣吗?”
赫敏相当认真地考虑了两秒。“它们并不存在,对吗?虽然‘巫术’常常是受审的理由,但那可以说是一种‘借口’。”她思索着说,视线落在那篇介绍邓布利多的短文上,“当然,将难以理解的自然现象与通灵联系在一起是人类历史的一部分,只不过……想象就是想象而已。我认为。”她最后简短地补上一句话。
“我认为……巫术可能是弄虚作假……”罗塞塔缓慢地说,觑着赫敏向内扬起的眉头,“不过呢,偶尔我们会遇到一些……不太能用科学解释的事情,你说呢?”